Categorie
poesia traduzione

mi sveglio

Una mia traduzione della villanelle di Theodore Roethke “The Waking” (1953).

originale

The Waking

I wake to sleep, and take my waking slow.
I feel my fate in what I cannot fear.
I learn by going where I have to go.
We think by feeling. What is there to know?
I hear my being dance from ear to ear.
I wake to sleep, and take my waking slow.
Of those so close beside me, which are you?
God bless the Ground! I shall walk softly there,
And learn by going where I have to go.
Light takes the Tree; but who can tell us how?
The lowly worm climbs up a winding stair;
I wake to sleep, and take my waking slow.
Great Nature has another thing to do
To you and me; so take the lively air,
And, lovely, learn by going where to go.
This shaking keeps me steady. I should know.
What falls away is always. And is near.
I wake to sleep, and take my waking slow.
I learn by going where I have to go.

traduzione

Mi sveglio

Mi sveglio per dormire e quindi lento.
Trovo il destino in quello che non temo.
Imparo a andare andando dove sento.
Che altro saper? Sappiamo in sentimento.
Da orecchio a orecchio ascolto il mio bolero.
Mi sveglio per dormire e quindi lento.
Chi sei tra quelli che mi vanno accanto?
Dio salvi quella Terra! e lieve premo
il passo andando, andando dove sento.
La Luce prenderà la Pianta al vento.
Ma come lo sa il verme avventuriero?
Mi sveglio per dormire e quindi lento.
Natura ci riserverà tormento.
Io e te un forte respiro prenderemo
marciando dove senti e dove sento.
Ormai lo so. Al tremore mi sostengo.
È sempre una caduta e è qua e è vero.
Mi sveglio per dormire e quindi lento.
Imparo a andare andando dove sento.

1953, Theodore Roethke ✍️

Fair use. ©️ Copyright 1966, Beatrice Roethke as Administratrix of the Estate of Theodore Roethke


bibliografia

French, Amanda Lowry. Refrain, Again: The Return of the Villanelle. University of Virginia, Aug. 2004, https://archive.org/details/RefrainAgainTheReturnOfTheVillanelle/.
Malkoff, Karl. Theodore Roethke: An Introduction to the Poetry. Columbia University Press, 1971, https://archive.org/details/theodoreroethkei0000malk.
Roethke, Theodore. “The Waking.” The Collected Poems of Theodore Roethke, Anchor Books, 2011, p. 108, https://archive.org/details/collectedpoemsof0000unse_p8a6/.
Roethke, Theodore. The Collected Poems of Theodore Roethke. Anchor Books, 1991, http://id.sbn.it/bid/PUV0149341.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.